use-package 中的 `:local` 关键字被暂时移除了

原因可以参见这一条 pr

因为要合并进主分支,而提交 :local 关键字这一功能的作者还没有签下来版权转让的声明,所以暂时移除,等签署声明后再合并进去,平时用得到这个功能的得注意下先别升级了

签这个协议旷日费时。

我签了一次没成功,说我时间格式不对。

严格要求其实没错,但模板里也没规定,所以我就按自己习惯写了。

当我打算重新签的时候,忽然想到签署时间可能也会有要求。是该用提交补丁的时间、还是继续用首签的时间、还是当下的时间?对方会不会每次挑我一个错给我打回票?然后就放弃了。

我倒是签了,主要是我不催几下负责这事的 secretary 把这事给忘了,花了两周。这之后到现在反而没时间提交啥代码。

这就是想多了,只要不是未来战士整个十年后的时间,没人管的。显然为了防止歧义,英文月份, 带 st/nd/rd/th 的数字日期,四位年份是唯一选择。

回到正題这事单纯就是 PR 作者失联了。像这种要 merge 进去 Emacs 的要事,只要人在肯去发邮件的话,一两周后没回信写封催信 CC 给 EliZ 他会帮你盯著催的,secretary 摸鱼的事也不是一两回了。

我第一次因为时间格式可能导致歧义,打回来重新签了,等了好久没反应,了一次,才签署成功。 请大家注意签署的时间格式,最好月份用 英文。参考英语国家的日期格式。

我时间就写了 2020.11.18 这样的格式,也没说时间格式有问题就过了(估计是没歧义的原因),就是记得要催他,不然没反应。