Joint statement on the GNU Project

We, the undersigned GNU maintainers and developers, owe a debt of gratitude to Richard Stallman for his decades of important work in the free software movement. Stallman tirelessly emphasized the importance of computer user freedom and laid the foundation for his vision to become a reality by starting the development of the GNU operating system. For that we are truly grateful.

Yet, we must also acknowledge that Stallman’s behavior over the years has undermined a core value of the GNU project: the empowerment of all computer users. GNU is not fulfilling its mission when the behavior of its leader alienates a large part of those we want to reach out to.

We believe that Richard Stallman cannot represent all of GNU. We think it is now time for GNU maintainers to collectively decide about the organization of the project. The GNU Project we want to build is one that everyone can trust to defend their freedom.

  1. Ludovic Courtès (GNU Guix, GNU Guile)
  2. Ricardo Wurmus (GNU Guix, GNU GWL)
  3. Matt Lee (GNU Social)
  4. Andreas Enge (GNU MPC)
  5. Samuel Thibault (GNU Hurd, GNU libc)
  6. Carlos O’Donell (GNU libc)
  7. Andy Wingo (GNU Guile)
  8. Jordi Gutiérrez Hermoso (GNU Octave)
  9. Mark Wielaard (GNU Classpath)
  10. Ian Lance Taylor (GCC, GNU Binutils)
  11. Werner Koch (GnuPG)
  12. Daiki Ueno (GNU gettext, GNU libiconv, GNU libunistring)
  13. Christopher Lemmer Webber (GNU MediaGoblin)
  14. Jan Nieuwenhuizen (GNU Mes, GNU LilyPond)
  15. John Wiegley (GNU Emacs)
  16. Tom Tromey (GCC, GDB)
  17. Jeff Law (GCC, Binutils — not signing on behalf of the GCC Steering Committee)
  18. Han-Wen Nienhuys (GNU LilyPond)
  19. Joshua Gay (GNU and Free Software Speaker)
  20. Ian Jackson (GNU adns, GNU userv)
  21. Tobias Geerinckx-Rice (GNU Guix)
  22. Andrej Shadura (GNU indent)
1 个赞

没明白他们想干什么。

就是要表示 RMS 的个人行为不能代表 GNU,集体背剌 RMS ,想要下克上的意思。

他们至于这样吗。。为什么

我懂了,大概是说要RMS不再当GNU的领导人。我之前以为他已经从GNU辞职了。看了下他首页,没辞职。

估计 RMS 太久没编程已经没机会东山在起搞个 RING 了。可怜他花了大半辈子搞了 GPL 最后也没保住自己的项目。

3 个赞

我觉得我们应该搞个炎上,保留 Richard Stallman 在 GNU 的名份,有必要的话和 FSF 分家也在所不惜,那些觉得 RMS 不能代表 GNU 的有种自己搞,不要用 GNU 的名义。这是维护作者对自己项目的权益,更不能让自己“被代表”。

什么叫你们欠 RMS 的,他为自己的项目添砖加瓦是理所因当的,要欠也是他欠你们,宁可我负天下人也不能让天下人负我。

自由软件保护作者让别人使用自己软件的自由,什么时候变成了贡献者任意剥夺原作者权益的自由了

7 个赞

你这样搞大家很尴尬啊,主力项目的都签名了,分家完gnu就剩下没人用的山鸡项目了

重要么,反正 RMS 很大可能不会继续编程了。这和 DEK 要求你们搞魔改的叫什么都好但 TeX 一定只有我这一个一样,你们可以搞个分家叫 GNU2 都可以,但是 GNU 只能有 RMS 这一个,除非他明确表示让给别人。这是原则问题,不然这种下克上风气一开自由软件就真的乌烟瘴气了。再说了,项目开发者反了,项目还不是有 GPL 代码都在那里,开发者又收不回来,我不信就没能人挺 RMS,以前的边缘项目现在成主干岂不是还能打一下鸡血。就算版权都在 FSF 手里,FSF 被白左掌握真打开始自己脸的话还要 FSF 做什么。

GNU Common Lisp,GNU APL, GNU Prolog, GNU lighting, GNU Smalltalk 用户如是说。

3 个赞

拭目以待 就 行 了

像GNU的名字这种有版权的么?另外GNU项目的版权都在FSF手里,FSF可以改源码的分发协议么?

那可以我们也搞个joint statemen,谴责他们排挤rms的做法

3 个赞

这事情难道很难理解吗?RMS 因为「政治正确」出了事,其他跟他「相关」的人肯定会仅其可能撇开关系啊。就像会说「个人言论不代表所属组织意见一个意思」。(至于 GNU 何去何从,或许在政治正确面前根本就不是关键点吧,而且现在不是 free software 的世界了吧,都是大商业组织整点 open software 回头来赚大钱)

这种名字应该有的是商标,但不一定是注册商标。

但追求自由软件的人不少,比如之前改许可证的那个数据库。改许可证的目的就是让那些大公司赚钱可以,但用它提供服务的话,必须要发布代码。

大有炸平庐山,停止地球转动之势……

:rofl:

我們应当学习人家瑞典先进經驗,反向操作,号召反对 RMS 言行的人主动退出 GNU,以个人名义繼續开发。

1 个赞

我也是这么个感受。这些贡献者联盟委婉罢免主席有点过分了。直接相当于否决了他老人家。

agree :slight_smile: upvote

RMS退了也没有什么不好啊,虽然我有他亲笔签名的书。据我得到的情报,RMS可不单单是“政治正确”的问题这么简单,他在MIT几十年对女学生有语言和行为的骚扰应该不假。

自由软件运动确实需要一个新领导了。