手搓用 Emacs 实现 bionic reading

之前小🔥了一把的 bionic reading 虽然是个不可验证的命题。

但很快李杀手搓了一个 emacs 的版本:

Emacs Lisp: Bionic Reading http://xahlee.info/emacs/emacs/elisp_bionic_reading.html

1 个赞

这是什么功能? 英文首字母大写 ?

标题是不是有typo,我记得好像是bionic reading。蛮有趣的现象。主观上感觉确实能挺高阅读速度,但不知道怎么衡量。

就国外突然间引起讨论的一项服务,叫 bonic reading,中文也翻译为原子阅读。实现起来很简单,就是把英文单词的前一半显示为加粗。bonic reading 的官网宣称这种方式,可以加快阅读速度。

效果如图:

2 个赞

我反而觉得这项服务对我这种英语阅读不那么流利的人,挺有帮助的,毕竟日常习惯阅读方块字,阅读英文的时候,效率要低一些,单词前半部分加粗,就我个人的阅读体验而言,会更容易集中注意力。

1 个赞

这儿有个测试: https://speed.readwise.io/

但是不明白为啥我似乎不用它还更快一些 :expressionless:

我看了他那个 y站视频。 他用的键盘也太酷了 哈哈哈哈

这 Bionic Reading 怎么感觉是在炒冷饭?高亮单词中的一些字母好几年前就有一些类似的产品能做到,如Spritz, 论坛里也有人写了类似的包

而且从排版角度,这给人一种处处是重点又处处不是重点的感觉,李杀的尤其如此。

个人感觉不如 spritz。

这玩意怎么和之前的眼不动字动相似。一次几个字,快速滚动,说是可以提高读书的效率。个人感觉好像没啥用。

资讯类的新闻可以这样搞。大部头的书籍,深入阅读不行。

虽然阅读的速度提高了,但是理解的速度并没有提高,所以谨慎不看好。

hacker news 上的讨论

1 个赞

没有,最后是加粗,你只是截取了视频里的某一段,他做这一步的时候,是在识别单词里的前半部分。

我没推荐 bionic reading 哈,我发帖说过,是未经验证的,我发出来只是说,emacs 又玩出了新花样。

1 个赞

看见了一个类似的中文阅读插件

其实我觉得中文不太必要,因为阅读多了,都可以跳读。但英文如果不仔细看单词,还是挺容易看错的。

1 个赞

我发现,类似这个帖子里代码部分的高亮(即只高亮动词和介词),也可以方便我的阅读。(虽然经提醒,我意识到:这个高亮只是“代码高亮把纯文本错误识別成了 SQL”的结果)

大家有没有类似的包呢?只高亮动词和介词,无论是 Emacs 包或者浏览器插件都可以推荐一下 :laughing:

你可以看看这个,它连名词都高亮显示了,可以在它的基础上改改。

我觉得不如根据词根加粗

可能按照词根词缀或最小语义单位来加粗会更好一些。

我是觉得高亮或加粗表达关键信息或核心意思的 单词或句子会更有效果。因为阅读的目的是快速理解,而非追求速度。获取可以用AI来做这些事情,获得关键 词句之后,渲染上加粗或高亮