27 即将发布,28 已经上路

还是不同的圈子碰撞的结果,像是

其实也是草(中日双语)的意思(因为像草的形状一样),但并不是所有人都知道这背后蕴含的意思,不清楚的人可能以为只是误打了两个字符。

说到这里有些偏离主题了,不过我相信 @casouri 是没有恶意的,但还是希望大家交流时能考虑到别人能不能确实理解自己的意思吧

5 个赞

具体原因 @gangzhan 说的很好,这是不同圈子文化碰撞的结果,是个误会。@casouri 消消气。

但就算是不含日语意思的草(中文),作为发展到2020的网络语言,更多时候已经是一个比较中性的语气词了。在不接后面两个N开头M开头字的情况下,网友一般不必也不会将它理解为针对个人的辱骂脏话。而我们论坛坛规仅仅对后者明确注明了反对:

## [即使你不同意他人时,尊重他人](https://emacs-china.org/faq#agreeable)

你可能想表达你的不同意。这没问题。但是,记住 **批评观点,而不是人** 。请避免:
...
* 直接/间接的人身攻击,辱骂。 

在网上冲浪,建议还是不要把一句可以同时往好坏理解的话先入为主往坏的方向去理解。和气生财,这道理在现实中也适用。

现在严重偏题了,如果还想继续这个话题就开新帖吧,或者就到此为止了。

2 个赞

根据 @MatthewZMD的建议,为不必要的争论,关闭此帖。有异议请申诉。谢谢